ニュースレターNo.1

2012.05.04.16:51

Newsletter No.1

We have published the first edition of “the Newsletter on Multicultural Society in Fukuyama”. The contents are : Introduction of DJs of Multilinguage radio program “Chikyu-Shimin”, messages from professors of Fukuyama City University, information related with foreign residents and so on. Please read the details in the following web site: “Research Institute for ecology & global awareness”.
http://ww41.tiki.ne.jp/~e-and-g/kokusai/tabunka.htm

「ニュースレター ふくやま多文化共生(たぶんかきょうせい)」を創刊(そうかん)しました。内容(ないよう)は、多言語放送(たげんごほうそう)「地球市民(ちきゅうしみん)」のDJ紹介(しょうかい)や福山市立大学(ふくやましりつだいがく)の先生(せんせい)からのメッセージ、「外国籍市民(がいこくせきしみん)」に関係(かんけい)する情報(じょうほう)などです。くわしくは、「e&g研究所(けんきゅうしょ)」のホームページ(http://ww41.tiki.ne.jp/~e-and-g/kokusai/tabunka.htm)をごらんください。

たげんごFMほうそう

2012.04.11.17:56

 2008年(ねん)3月(がつ)スタートした「アミーゴ地球市民(ちきゅうしみん)」から4年(ねん)がたちました。これを記念(きねん)して。3月(がつ)29日(にち)、3名(めい)のDJが出演(しゅつえん)して特別番組(とくべつばんぐみ)を放送(ほうそう)しました。
 日本語(にほんご)のくわしい内容(ないよう)は、次(つぎ)のURLをみてください。
http://ww52.tiki.ne.jp/~soseisha/worldship/index.html(ワールドシップ)
http://ww41.tiki.ne.jp/~e-and-g/(e&gけんきゅうしょ)

地球市民とくべつばんぐみ

2012.03.21.18:22

地球市民

To commemorate the 4th anniversary of the multilingual radio program; “Chikyu Shimin” we will broadcast a special program with three DJs on March 29 (Thur.), 2012 from 12:15 to 13:00. We look back former programs and look forward to better programs with special music.


多言語放送(たげんごほうそう)「地球市民(ちきゅうしみん)」が4周年(しゅうねん)をむえるにあたり、特別番組(とくべつばんぐみ)を放送(ほうそう)します。2008ねん3がつスタートした「アミーゴ地球市民(ちきゅうしみん)」から4年(ねん)がたちました。これを記念(きねん)する、3名(めい)のJD(ミチコさん、ユンさん、陽子(ようこ)さん)による音楽(おんがく)とトークの45分間(ふんかん)です。3がつ29にち(もく)12:15から13:00です。おたのしみに!

多文化共生フォーラムの感想

2012.03.12.20:44

多文化

 はやいもので、3月4日の「ふくやま」多文化共生(たぶんかきょうせい)フォーラム」から1週間(しゅうかん)がたちました。参加者(さんかしゃ)はのべ100名(めい)程度(ていど)で多(おお)くはなかったのですが、内容(ないよう)は充実(じゅうじつ)していました。
 とくに、パネリストとして参加(さんか)した楊淑玲さん(台湾出身(たいわんしゅっしん))は、「いままで村田(むらた)さんが取り組んで(とりくんで)きたことをみんなが認め(みとめ)てくださって、本当(ほんとう)によかった。」と感想(かんそう)を寄(よ)せてくれました。今回(こんかい)の成果(せいか)は、けっして「村田個人(むらたこじん)」の取り組み(とりくみ)の結果(けっか)ではなく、パネリストのみなさんも含め(ふくめ)た多く(おおく)の方々(かたがた)の努力(どりょく)によるものです。
 もうひとつの感想(かんそう)は、「前山先生(まえやませんせい)がこの方々(かたがた)は『宝(たから)だ』と言(い)われたことにも同感(どうかん)でした。」というものです。これまで多言語放送(たげんごほうそう)をささえてきたDJの方々(かたがた)など、貴重(きちょう)な人材(じんざい)に恵(めぐ)まれていることを再認識(さいにんしき)しました。
 このフォーラムの報告(ほうこく)は、つぎのURLでお読(よ)みください。
 http://ww41.tiki.ne.jp/~e-and-g/

神戸のラッパー・ナム

2012.02.25.22:50

私(ユン)が、神戸のラッパー ナムさんを紹介します。

現在、神戸市長田区の多文化・多言語コミュニティー放送局 「FMエフエムわぃわぃ」で、ベトナム語放送のDJをしているナムさんは、1987年に神戸市長田区に生まれました。
彼の両親は1981年に日本に来たベトナム難民で、彼はベトナム難民二世です。

小学校では、ベトナム難民として特別視され、ナムという名前を冷やかされるうちに、自分のことが嫌いになってしまいました。幼い頃は少し話せたベトナム語も、わざと使わないようにしているうちに本当に話せなくなってしまいました。
周りから、「日本に住んでいてベトナム語が話せないから、ベトナム人ではない」「ベトナム難民だから日本人ではない」と言われる彼。そんな彼が17才のとき、両親と祖父母が、日本に難民として来たということを初めて知り、このとき、彼自身が今まで隠してきたことを大好きなラップにして歌った曲が、今回の放送で最初にかけた「オレの歌」です。

 ここから彼の、彼自身を取り戻す活動がはじまります。2006年には、全く話せなかったベトナム語を勉強するために、半年間、ホーチミン市の大学に留学し、今はベトナム語の曲も歌っています。

このナムさんが、3月4日(日)に福山市西部市民センターで開催される、『多文化共生フォーラム』に参加してくれます。彼の生の言葉をぜひ聞きに来てください。

 Tôi (Dung) xin giới thiệu về Nam ở Kobe.
Nam hiện tại đang làm DJ phụ trách phát thanh Tiếng Việt Nam tại 「Waiwai FM」 Đài phát thanh đa ngôn ngữ ・đa văn hoá của Nagata thành phố Kobe. Nam sinh vào năm 1987 tại Nagata thành phố Kobe.
Bố mẹ Nam là người tị nạm đến Nhật vào năm 1981, Nam là người tị nạn hệ 2.

Lúc học tiểu học, bị phân biệt xem như người tị nạm, bị chêu ghẹo bởi tên Nam, nên đã trở nên ghét thân phận mình. Lúc nhỏ cũng biết nói chút tiếng việt, nhưng vì muốn giấu thân phận, nên đã không sử dụng Tiếng Việt, lâu ngày trở nên không thể nói được luôn.
Nam bị mọi người xung quanh nói 「Sống ở Nhật, vì không nói được Tiếng Việt, nên không phải là người Việt」「Vì là người tị nạn, nên không phải là người Nhật」.Vào lúc 17 tuổi, lần đầu tiên nghe ông bà và bố mẹ kể cho biết mình là người đến Nhật với tư cách tị nạn. Lần này chính bản thân Nam đã quyết định viết bài hát bằng nhạc Ráp mà mình rất thích nói về những điều mà mình đã giấu bấy lâu nay, đó là bài hát 「Ore no uta」.

Từ đó Nam mới bắt đầu quay lại hoạt động bằng chính bản thân mình. Năm 2006, Nam đã quay về Việt Nam học Tiếng Việt tại đại học ở Thành phố Hồ Chí Minh nửa năm. Bây giờ Nam cũng sáng tác những bài hát bằng Tiếng Việt và hát bằng Tiếng Việt.

Nam Sẽ đến Fukuyama và tham gia 「Buổi nói chuyện về đa văn hoá」 được tổ chức tại Seibushimin senta. Mời các bạn hãy đến nghe Nam nói chuyện nhé.

リンク先(地球市民) http://fm777.co.jp/cgi-bin/perdiaryPCDet.pl?id=50
プロフィール

Author:fmtaamin
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる